giá bán
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom masculin :
- Prix de vente : Le montant d'argent qu'un vendeur demande à un acheteur pour un bien ou un service. C'est le prix auquel un article est proposé à la clientèle.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Giá bán của chiếc điện thoại này là 5 triệu đồng. (Le prix de vente de ce téléphone est de 5 millions de dongs.)
- Cửa hàng đã niêm yết giá bán rõ ràng. (Le magasin a affiché le prix de vente clairement.)
- Giá bán chưa bao gồm thuế VAT. (Le prix de vente ne comprend pas la TVA.)
Utilisation avancée
"Giá bán lẻ" : Prix de vente au détail.
- Giá bán lẻ thường cao hơn giá sỉ. (Le prix de vente au détail est généralement plus élevé que le prix de gros.)
"Giá bán buôn" : Prix de vente en gros.
- Chúng tôi chỉ áp dụng giá bán buôn cho đơn hàng số lượng lớn. (Nous n'appliquons le prix de vente en gros que pour les commandes en grande quantité.)
Variantes et mots apparentés
Giá cả (nom) : Prix, coût (terme plus général).
- Giá cả thị trường đang biến động. (Les prix du marché sont volatils.)
Giá niêm yết (nom) : Prix affiché, prix catalogue.
- Giá niêm yết có thể thương lượng. (Le prix affiché est négociable.)
Giá gốc (nom) : Prix de revient, prix coûtant.
- Giá bán phải cao hơn giá gốc để có lãi. (Le prix de vente doit être supérieur au prix de revient pour réaliser un bénéfice.)
Synonymes
- Prix de vente : Terme exact et le plus courant.
- Prix demandé : Le prix exigé par le vendeur.
Expressions idiomatiques
- Giá bán không phải là giá trị thực : Le prix de vente n'est pas la valeur réelle — souligne que le prix peut être subjectif ou artificiel.
- Đồ cổ thì giá bán không phải là giá trị thực, mà là giá trị tinh thần. (Pour les antiquités, le prix de vente n'est pas la valeur réelle, mais la valeur sentimentale.)
- prix de vente